Sonje Mwen Renmen'w-Zèklè

Genre-Haitian Jazz
Year-1993
[Verse]
Lè maten vle limen, sonje mwen renmen ou
Lè jodi vin demen, sonje mwen renmen ou
Lè douvanjou detire kò l
Souvni lanmou chanje wò l
Lè m pèdi lapawòl
E si w ta wè zetwal mwen fè k tenyen
Sonje mwen renmen ou
Lè flanm balèn vle danse, se ou mwen sonje cheri
Lè pesònn pa reponn, se ou mwen rele
Ouh, lè lanmè pran demonte
Lè gwo batiman chavire
Lè dife tounen sann
Se ou menm sèl ki pou rive konprann
Sonje mwen renmen ou

[Bridge]
Men kèlkeswa rezon ki fè nou separe
Menm lè tout verite fin efase
Sonje mwen renmen ou
Sonje mwen renmen w
Sonje…
Ou hou, sonje mwen renmen w
Mmmhmm, sonje mwen renmen w
Yeah…

[Sax solo]
Tada, tada, tada
Tou doup tou doup doup

[Verse]
Si san w ka koule nan vènn mwen
Lè loray fin pase lè m retounen
Lè tout tanbou yo fin sonnen
Tout chimen yo se lan bra w yo mennen m
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero