An Han!-Beethova Obas

Genre-Haitian Jazz
Year-2003
Featuring-Beethova Obas
Lyrics By-Beethova Obas
"An Han!"

Nou refize pran men n foure l nan pat
Poutan nou di se pou li n’ap travay
Nou refize pèp la revandike o
Poutan nou di se pou li n’ap travay o
Nou pa, Nou pa
Nou pa, Nou pa
Men nou pa
Nou pa, Nou pa
Nou pa

An han
Ase babye – An han
Di w pral chanje – An han
W’ap vann pouvwa – An han
Pou fè m lalwa – An han
Ou pa wè peyi m nan demanbre
Fè moun sote sa w’ap regle
Pale franse se gwo koze
Epi peyi m nan ap fonse…anvlope

Nou refize pran men n foure l nan pat o
Poutan men gwo blòk bè n se pen n’ap tann o

Nou pa, Nou pa
Nou pa, Nou pa
Men nou pa
Nou pa, Nou pa
Nou pa

An han
Place St. Pierre – An han
Titanyen – An han
Gonaives – An han
Jeremie – An han
Se pa de rigòl san k koule
Lepèp kanpe pou l pran lari
Rele anmwey kont sa l pa vle
Se pa de kout zam ki tire…ou tire

Nou refize pèp la revandike o
Poutan nou di se pou li n’ap travay o

[Piano solo – Mario Canonge]

Se sa Canonge
Ko manman…ha
Ou wo ou wo

An han,
Ase babye – An han
Ase rele – An han
Ase plere – An han
An nou lite – An han
An nou lite pou nou vanse

Se pa nou tande, se pa nou
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero