[Verse 1]
Lanmou pa gen pri, ni l pa vann nan mache
Li pa gen limit, ni l pa ka mezire
Li pa pran koulè, ni w pa ka pentire l
Li pote malè, sa depan jan w vire l
Lanmou fè souri, menm jan li fè kriye
Lanmou se lavi, menm si l bay tèt chaje
Pinga w sèmante di andan w li pa ye
Jou l ta pike kè w, ou pap ka reziste
An han…

[Chorus]
Lanmou se lavi
Lanmou pa gen pitye
Li ka fè sa l vle ak tout otorite
Sila ki viktim yo di lanmou fè mal
Men sa pa anpeche genyen kè ki ere

An han…

[Verse 2]
Lanmou gen gwo gòj, ni l pa janm rasazye
Si l pran pòz gwo gòj sou ou l ka mete pye
Li tankou yon kò ki pa janm satire
Menm devan lanmò, wi li ka reziste
Lanmou pa yon jwèt, pa ka viv li jan w vle
Kap pran w ak kout frèt jouk li fè ou kriye
Li tankou yon boul, sèlman kite l woule
Sou bò pa w la pou l kanpe lè l dezire
Ou wo o

[Chorus]
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!Join Wikimizik
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero