À Coeur Ouvert-Nu-Look

Genre-Konpa
Year-2019
Lyrics By-Arly Larivière

[Verse 1]
Lanmou se t on mythe pou mwen, ou demistifye l
Gad kijan lè m wè w, m aji tankou adolesan
Kè m palpite lè m tande vya w
Santiman m pran emèje
Santi m dezanpare, konfizyon anvayi lespri m
Menm si yon moun ta di m t ap amoureux fou
Sans hésitation mwen t ap reponn jamais de la vie
Parce que dènye fwa m te renmen mwen te tèlman soufri
Je m’étais promis pou m toujou pwoteje kè mwen

[Bridge]
Tanpri si w panse emosyon n pa parèy
Pa kite n embarquer à deux à mi-chemin pou m seul
Parce-que li vraiment dur lè w ap bay 100%
Pou pa jwenn anyen en retour

[Keyboard]
Ya la la la

[Bridge]
Tanpri si w panse emosyon n pa parèy
Pa kite n embarquer à deux à mi-chemin pou m seul
Parce-que li vraiment dur lè w ap bay 100%
Pou pa jwenn anyen en retour

[Keyboard]
Pour vous les incrédules
Nu Look

[Lead]
Mwen peur, mwen peur, mwen peur
Mwen peur, mwen peur
Malgre sa m vle eseye
Parce-que tout kè mwen vle
Mwen peur, mwen peur, mwen peur
Mwen peur, mwen peur
Malgre sa m vle eseye
Parce-que nanm mwen reklame w

[Chorus]
Lè lanmou pran kontwòl
Nul ne peut resister
Fè kè ou konfyans
Se li k meilleur allié

[Guitar]
Yeah…check
Hahaha
Alors c’est la panique totale chez ceux qui me connaissent
Yo di yo pa janm wè m konsa
Je me suis donné à coeur ouvert
Cheri m rezinye mwen

[Hook]
À coeur ouvert (rpt)

[Verse 2]
Menm si ou sèmante pou evite l
Ou pa à l’abri
Tankou yon lespri malen
Lè w pa atann, li anvayi w

[Chorus]
Gen defwa li fè w plere
Mais comment vivre sans s’aimer
Ou pa vreman egziste
Si w pa genyen lanmou nan vi w

[Outro]
Tanpri si w panse emosyon n pa parèy
Pa kite n embarquer à deux à mi-chemin pou m seul
Parce-que li vraiment dur lè w ap bay 100%
Pou pa jwenn anyen en retour
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero