Linyon-John Steve Brunache

Genre-Other
Year-1994
Lyrics By-John Steve Brunache
Men tanbou si’w tande ransanble yo souple
Gen lontan n separe tanpri fe’n jwenn rasin o
mmm, mmm, mmm, mmm
Men tanbou si’w tande ransanble yo souple
Gen lontan n separe tanpri fe’n jwenn rasin o
mmm, mmm, mmm, mmm
Men tanbou si’w tande ransanble yo souple
Gen lontan n separe tanpri fe’n jwenn rasin o
mmm, mmm, mmm, mmm

Wo yo yo, yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo oooy
iye iye iye, iye iye iye e
iye iye iye, iye iye iye e
iye iye iye, iye iye iye e
iye iye iye, iye iye iye e

Sa fè lontan depi yo separe nou
Depi lè nou te kite tè lafrik o
Lè kolon pran nou mare tankou bèt
Pou yo te fè nou kwè ke nou pa sanble
Pou yo te fè nou kwè ke nou san valè
Se pa vre nan ginen nèg te trayi nèg
Se pawòl pou yo fè nou ret divize
Pou pa janm gen renmen pou pa gen linyon
Sa fè lontan depi yo separe nou
Divize nou pou yo ka toujou renye

Jodia nou konpran’n e nou jire
Jodia nou konpran’n e nou jire
Si nou la sèke nou sanble
Si nou sanble sèke n ka renmen
Nan renmen na va jwenn linyon, woy!
Linyon va di sa nou ye sou latè
Linyon va di sa nou ye sou latè
Linyon va di sa nou ye

[Moun nan peyi a, valè yo, bote yo, lasyans, zèv atistik yo,
eritaj kiltirèl yo nan sivilizasyon yo, se sa ki yon nasyon,
lanmou, linyon ki makònen lavi nan sosyete nou, sekirite ak
lajistis ak respè dwa lavi, timoun yo, granmou yo,
se sa ki fè yon nasyon, yon nasyon, yon nasyon]

Tout gason tout fanm peyi dayiti
Fòk nou kanpe kale je nou gade solèy
Tout granmoun ak jenn moun nan peyi a
Fòk nou kanpe pou n reklame tout dwa nou
Jire pou nou toujou kale je nou nan je tout moun
Jire pou nou toujou renmen pou’n toujou gen linyon

Jodia nou konpran’n e nou jire
Jodia nou konpran’n e nou jire
Si nou la sèke nou sanble
Si nou sanble sèke n ka renmen
Nan renmen na va jwenn linyon, woy!
Linyon va di sa nou ye sou latè
Linyon va di sa nou ye sou latè
Linyon va di sa nou ye

iye iye iye, iye iye iye e
iye iye iye, iye iye iye e
iye iye iye, iye iye iye e
iye iye iye, iye iye iye e
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero