Sa Wap Fè Avèm

Mpèdi lanmou ki tap mache avèm
Se retem rete mpa wèl
Lòm vire gade mpa wèl
Lanmou lage menm pandan mtap mache avèl
Mte nan twò prese ap regle lòt zafè
Siw rankontrel, wa dil pou mwen kijan ou wèm dekontwole
Dil pou mwen mpa byen
Dil pou mwen mpa byen san li
Pa menotel, pa bouradel
Jis fèl konnen kouman mwen ye
Dil pou mwen mpa byen
Dil pou mwen mpa byen

Sa wap fè avè m
sa wap fè avè m

Mpèdi lanmou ki tap mache avèm
Se retem rete mpa wèl
Lòm vire gade mpa wèl
Lanmou kase kòd pandan mtap mache avèl
Lò jem desiye chagren te gentan fin fann kèm
Siw rankontrel, wa dil pou mwen
Kijan ou wè mwen toumante
Dil pou mwen mpa byen
Dil pou mwnen mpa byen san li

Pa menotel, pa bouradel
Jis fèl konnen kouman mwen ye
Dil pou mwen mpa byen
Dil pou mwen mpa byen

Sa wap fè avèm
Sa wap fè avèm

Cheri m' mande - sa wap fè avèm
Doudou m' mande - sa wap fè avem
Ap gen lanmò nan kay siw pa di mwen - Sa wap fè avèm
Se ambilans wa va rele pou mwen - Sa wap fè avèm
Di mwen, di mwen, di mwen - Sa wap fè avèm
Cheri m' mande – sa wap fè avèm

Tanpri di mwen nan kisaw lagem la
Lalin lan ap klere san rezon
Sezon yo ap pase devan je mwen
Lavim tounen yon lanfè
Dil pou mwen, mwen bezwenl

sa wap fè avè mwen, (3x)
Babe, sa wap fè avè mwen, sa wap fè avè mwen
Sa wap fè avèm, sa wap fè avèm Sa wap fè, sa wap fè, avè mwen.

Sa wap fè avèm

Map mande w baby - sa wap fè avèm
Map mande w, ki sa wap fè avèm - sa wap fè avèm
Mpèdi lanmou mwen sa wap fè avèm
Tell me, tell me, tell me what you gonna do with me
What you gonna do with me
Mwen pèdi lanmou mwen
Mwen pèdi lanmou mwen
Ki tap mache avèm
Ki tap mache avèm
What you gonna do, what you gonna do with me
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!Join Wikimizik
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero