Vayb La Bon-Akoustik

Genre-Folklore
Year-2018
[Intro - Joel]
Di Ayiti a rès monn lan
Nou pote yon lòt vayb,
Yon lòt high

[Pre-Chorus]
Li Konn ki nòt pou l jwe pou l rete nan tèt mwen
Konn ki kòd pou l teke pou l mache nan san mwen
Son feeling mwen santi, enposib pou m dekri l
L envayi tout anndan m fè m pèdi tout sans mwen

[Chorus]
Sèl Sa m konnen manman Vayb la Bon!
Way manman Vayb la Bon
Sèl Sa m konnen manman Vayb la Bon!
Way manman Vayb la Bon

[Verse 2 - Joel]
Kon zetwal ki file,
Gwo lajounen avan solèy kouche
M pral chèche w menm nan fon gomye
San poze, anba dlo kòm ap swe
Souf mwen ap koupe
Pike monte n on nway map neye
Lalin klere je m ap boule
Veye loko sa l ap pote!
Kon tè sèch k ap veye lawouze,
M ap ret tann ou joui lè lapli tonbe
Ou fè mwen rale, kouri, sote, ponpe,
Dèyè w lago kache
Nan chimen jennen m rive jwenn ou
E k on ti wòch sakre m admire ou
M pare pou m vole, danse pyafe suiv ou
Jis nan fon kay Agwe

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Verse 2: Elder]
E to the K to the I to the Z
Ekiz te lo pide, pa fèm pale panyòl
M konn tout lang lè feeling monte m
Vayb sa près pou kofre m
Ban m pran de kou
pou m jwenn kontwòl flow k ap travèse m
OK kounya m bon nou mèt balanse
Ban m beat ban m yayad fè chalè monte
Kata Kwachi ak yon bèl vayb tanbou
Prèt pou m transfòme rele m lougawou
Si m di w Vayb la Bon konnen li bon tout bon
Nou fèl an sis kreyòl san konplikasyon
Yon kafe peyi on boutèy babankou
se enspirasyon pou n travay jouk li jou
Paske Vayb sa fèm pran lòt level sin similia
Lirik yo, mizik la, Jan m byen chita sou beat la
Ou pa ta di se Asterix lè l jwenn posyon majik la
Em si sa, anyen lòt sou latè pa banm feeling sa!

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Bridge]
Vayb la Bon
sel sam konnen manman vayb la bon
Vayb la bon

[Pre-Chorus]

[Chorus]
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero