Vou Et Mwen-Thierry Fanfant

Genre-Zouk
Year-2011
Featuring-Erik Pédurand
Produced By-Thierry Fanfant
Lyrics By-Thierry Fanfant
[Intro]
Vou é mwen, vou é mwen

[Verse 1]
Si le cÅ“ur a ses raisons que la raison ne connaît point
Je m’incline
Des déceptions et des chagrins,
Des certitudes j’en avais plein
Je le confirme
Suivant une belle route si bien tracé,
J’avais tout prévu, planifié,
Tout pensé
Fort de toute mon expérience
Je n’avais pas imaginé tant changer
Et sur mes deux épaules, je portais ma vie,
Essayant de toujours tout assumer
En voulant faire bien, j’avais oublié qui j’étais

[Verse 2]
Si c’est la raison qui fait l’homme,
C’est le sentiment qui le conduit
Je l’affirme
Juste un regard et un sourire ont suffit à éclairer toute ma nuit
C’est infime
Et toutes ces sensations enfouies resurgissent
Cette envie de vivre enfin pour soi
Et soudain cette évidence que je suis bien

[Bridge]
Avec toi, une impression de respirer
Mwen enmé’w, pou tou sa ou yé
É pou sa mwen yé lè nou ansanm

[Hook]
Sé pou tou sa, mwen vlé di’w jod-la
Ou ka ban mwen fos, lè ou tjenbé mwen
Sé pou tou sa, an ké toujou la
Lè ou ka santi ou bizwen mwen

[Verse 3]
Malgré le temps qui s’enfuit,
La distance, et le manque de toi
Je m’apaise - Lè ou tjenbé mwen
Et même si nos routes se séparent,
Tu auras toujours une place en moi
Je le sais - Ou chanjé mwen

Ou chanjé mwen

[Hook]
Sé pou tou sa, mwen vlé di’w jod-la
Ou ka ban mwen fos, lè ou tjenbé mwen
Sé pou tou sa, an ké toujou la
Lè ou ka santi ou bizwen mwen

Ou chanjé mwen

[Hook]
Sé pou tou sa, dou mwen té vlé di’w
Ou wouvè zié-mwen, ou chanjé mwen
Sé pou tou sa, zié-aw ban mwen fòs
Pou mwen rilévé lè ou serré mwen

[Outro]
Fò mwen di’w vou é mwen
Ce on jadin pou vou é mwen
On soleil pou vou é mwen
Lè w tjenbé mwen
Ou séré mwen fò
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero