Aswè A-Yusic

Genre-Zouk
Year-2016
Toc Toc Toc, oui c’est moi qui frappe à ta porte
Ouvre-moi mon trésor, il fait si froid dehors
J’ai besoin de ta chaleur, la chaleur de ton corps
Serre-moi contre toi, Oui serre-moi fort

Pase men’w sou tout kò’m
Kou fè cho sou inifòm
Fè mwen transpire de la tête aux pieds
Kou pen nan fou boulange

Kou zandolit kap chanje koulè
Fè zye mwen vire lanvè
Frote kò’w ak kò’m pou’n fè etincelle
Tankou de ròch galèt

[Chorus]
Ding Deng Dong
Se konsa kè’m pran palpite aswè a
Ding Deng Dong
Ou fè mwen vibre kou clòch cathedrale
Ding Deng Dong
Se konsa m’santim chak fwa m’ kenbe’w nan bra’m
Ding Deng Dong
T’as quelque chose en toi de très spéciale

Oui ce soir, je suis à toi, je suis à tes ordres
Tu possèdes mon cÅ“ur, mon âme et mon corps

Comme un puissant champ magnétique
Ou atire’m nan bra’w cheri
T’es une piece unique, une symphonie de Mozart

Pase men’w sou tout ko’m
Kou fè cho sou inifòm
Fè mwen transpire de la tête aux pieds
Kou pen nan fou boulanger

Kou zandolit kap chanje koulè
Fè zye mwen vire lanvè
Frote ko’w ak ko’m pou’n fè etincelle
Tankou de ròch galèt

[Chorus]
Ding Deng Dong
Se konsa kè’m pran palpite aswè a
Ding Deng Dong
Ou fè mwen vibre kou cloche cathedrale
Ding Deng Dong
Se konsa m’santim chak fwa m’ kenbe’w nan bra’m
Ding Deng Dong
T’as quelque chose en toi de très spéciale

[Chorus 2]
Aswè a an nou karese
Ann nou pran dife
Aswè a an nou fè lanmou

Aswè a an nou karese
Ann fè soley leve
Aswè a an nou fè lanmou

Kou siwo miel kap koule sou pen
Lese men ou glisse sou kò mwen
Fè’m voyage san ke’m pa pran tren
Fè zèl pousse nan do mwen

Emmène-moi dans une autre dimension
Douce, sois ma drogue, mon addiction
Fais-moi éprouver des sensations
Jamais connu auparavant

[Chorus 2]
Aswè a an nou karese
Aswè a an nou fè lanmou
Aswè a an nou karese
Aswè a an nou fè lanmou
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero