Nou Se Caribbean-Mikaben

Genre-Ragga/Rap/Hip-Hop
Year-2015
Featuring-J Perry, Renette, Rutshelle
Produced By-Mikaben
[Intro]
Yeah
Carifesta
Oh oh
Yeah
Carifesta
Oh oh
[Mikaben]
“Rasin nou, kilti nou, pou yon menm vizyon”
[Verse 1]
Jou a rive pou nou montre le mond antye sa nou peze
Nou son w nasyon ki plen fierte gad eritaj zansèt yo te kite
Soufle lanbi, soufle banbou, bwase diri, bon kalalou
Montre yo nou ka viv vre, di nou ka rive touche le mond antye
[Pre Hook]
Antigua – let’s come together as one
Dominica – let’s come together as one
Grenada – let’s come together as one
St-Kitts – let’s come together as one
Bahamas – let’s come together as one
Barbados – let’s come together as one
[Hook]
Oh oh oh – wi nou se Caribbean
Oh oh oh – fòk nou met tèt ansanm
Oh oh oh – nou gon w fyète n ap defann
Oh oh oh – pa gen chita tan
[Verse 2]
Nou gen w vizyon, nou gen kouraj
Nou gen w mision, pote mesaj
Fò n fè inyon, ann rete saj pou nou sa pwojte yon pi bèl imaj
Oh wi nou rich paske n soti nan Afrika
Nou ede anpil lòt peyi nan Amerik la
Pou yo jwenn freedom, wi nou ka viv vre
Kilti n ava prime
[Pre Hook]
Guyana – let’s come together as one
St Lucia – let’s come together as one
Jamaica – let’s come together as one
Suriname – let’s come together as one
Trini – let’s come together as one
Grenadine – let’s come together as one
[Hook]
Oh oh oh – wi nou se Caribbean
Oh oh oh – fòk nou met tèt ansanm
Oh oh oh – nou gen w fyète n ap defann
Oh oh oh – pa gen chita tan
[Mikaben]
Let me see your hands up
Bouje bouje bouje kòw
Souke souke souke
Everybody let me see your hands up
Souke souke kanpe kale kòw
Bouje bouje Caribbean let me see your hands up
Se pa rete chita gade leve kanpe pou n avanse
Cmon let me see your hands up
Hands up – hands up (2x)
Everybody everybody hands up
Chante – wey
Kriye – wey
Pa tande – Carifesta
Belize – wey
Montserrat - Wey
Haiti – Carifesta
(Oh oh oh oh )
Can you feel it building up, that unity that strength
The sound of freedom, our roots, our culture, our common future
Let’s go
Sing it, cmon
Oh oh oh – wi nou se Caribbean
Oh oh oh – fòk nou met tèt ansanm
Oh oh oh – nou gon w fyète n ap defann
Oh oh oh – pa gen chita tan
[2x]
Join Our Haitian Lyrics Community & Earn Rewards!

Become a contributor and share your favorite lyrics

Not only will you get to contribute and connect with other music lovers, but every time you add lyrics, you earn points! celebrate the beauty of Haitian music while unlocking awesome benefits. The more you contribute, the more you earn! Don't miss out! Be part of a community where your love for music pays off!
hero

What's Wikimizik

WikiMizik explains Creole music songs. Konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval. You name it.Jam to your favorite tunes. Share the lyrics and your interpretation of your favorite lines. Just click the line and add your explanation. It can be a couple of sentences, a picture, or a video. Or all three.Anyone can create an account. And anyone can comment on other explanations.We know what's gibberish to some is deep to others. Together we'll tell the hidden story in every lyric, slogan, and shoutout. It's simple...
  • 01Add Songs
  • 02Add Explanations
subsc
Help us move the culture forward

Artists, Share Your Lyrics and Celebrate Haitian Music Worldwide

WikiMizik is the go-to platform for exploring the rich diversity of Haitian music, including konpa, zouk, kizomba, racine, kanaval, and more. By sharing your lyrics on WikiMizik, you not only help preserve the essence of Haitian music but also make it easier for fans around the world to connect with your artistry. Adding your lyrics enriches the cultural archive and allows listeners to fully appreciate the depth and meaning behind your songs. Your participation helps showcase the beauty our music to a global audience while giving your work the recognition it deserves.There are two simple ways to share your lyrics with WikiMizik. First, you can create an account on our website and upload the lyrics yourself, ensuring they are accurately represented. This approach also allows you to engage directly with our community. Alternatively, if you prefer, you can send the lyrics to us via email at wikimizik@gmail.com, and our team will handle the rest. Join us in celebrating and preserving Haitian music by contributing your lyrics today!
hero